Copyright © 2017 广州市司法局 粤ICP备09006188号 网站标识码:4401000042
粤公网安备 44010402000213号
Measures of Guangzhou Municipality for the Administration of the Setting of Outdoor Advertisements and Signboards
(Issued on April 30, 2020 in accordance with Decree No. 173 of the People's Government of Guangzhou Municipality and put into effect on June 1, 2020)
Article 1 These Measures are formulated in accordance with the provisions of the Advertisements Law of the People’s Republic of China, the Regulations on the Administration of Urban Appearance and Environmental Sanitation, and other laws and regulations, in light of the specific situation of the Municipality, and with a view to regulating the administration of the setting of outdoor advertisements and signboards and creating clean and beautiful appearance and environment.
Article 2 These Measures are applicable to the setting of outdoor advertisements and signboards within the administrative area of the Municipality.
These Measures are not applicable to the use of urban roads, public places and highways for setting up traffic signs, road signs and guide signs.
Article 3 For the purposes of these Measures, the term "outdoor advertisements" refers to the publication of advertisements, by use of the following carriers and in such forms as light boxes, spray painting, display boards, window, physical modeling, electronic display devices, projection, etc., in outdoor places, spaces and facilities:
(1) Buildings (or structures) and their ancillary facilities;
(2) Construction site walls, and building walls in any construction site in progress;
(3) Urban roads and their supporting facilities;
(4) Public green space, squares, water areas, stations, platforms, wharfs, etc.;
(5) Public facilities such as bus shelters, newspaper kiosks and telephone kiosks;
(6) Appearance of buses, trams, ships, urban rail transit and other means of transportation;
(7) Balloons and other launch equipment; and
(8) Other carriers.
The term "signboard setting" herein refers to the acts by which a person sets up any signboards, light boxes or other facilities at the place of operation, office or residence to indicate the name, trade name, logo or building (structure) name of the entity.
Article 4 Each urban management authority shall be responsible for the supervision and administration of the setting of outdoor advertisements and signboards within its administrative area, and the municipal urban management authority shall be responsible for organizing the implementation of these Measures.
Departments of urban-rural planning, housing and development, transportation, market supervision and administration, ecological environment, finance, and meteorology, and other departments and public security organs shall, in accordance with their respective responsibilities, do the work related to the setting of outdoor advertisements and signboards well.
The town governments and sub-district offices are responsible for the daily administration, supervision and inspection on the setting of outdoor advertisements and signboards in their respective jurisdictions.
Article 5 The setting of outdoor advertisements and signboards shall meet the requirements of the overall development of the Municipality, with reasonable layout, standardized setting, true and legal contents, and be in line with the requirements of urban appearance and landscape, adaptable to the functions of urban regional planning, matched with the quality of urban environment and life, and in harmony with the style of buildings (or structures) and the surrounding environment.
Outdoor advertisements and signboards shall be safe and firm, and shall not affect the traffic and fire safety or the structural safety of attached buildings (or structures).
Outdoor advertisements and signboards shall meet the requirements of energy conservation and environmental protection, and the adoption of new technologies, materials and processes shall be advocated.
Chapter II Planning and Regulation
Article 6 The special plans for the setting of outdoor advertisements, the specifications for the setting of outdoor advertisements and signboards, and the implementation plans for the setting of outdoor advertisements (hereinafter referred to as the special plans, the setting specifications and the implementation plans respectively) are the basis for the administration of the setting of outdoor advertisements and signboards, and shall be worked out in accordance with the following requirements:
(1) The special plans shall be oriented towards beautifying the urban environment, purifying urban space, improving urban quality and promoting urban development, meet the release needs of public service advertisements, clarify the spatial layout and classified control requirements of the optimization areas, strictly controlled areas and prohibited areas for outdoor advertisements, and link up with the special plans for urban landscape lighting and other related industries.
(2) The setting specifications shall specify the location, capacity, specifications, lighting and other elements for the setting of outdoor advertisements and signboards, as well as the design, construction, acceptance, maintenance, testing and other administrative requirements.
(3) The implementation plans shall be based on the special plans and setting specifications, and specify the location, shape, form, material and other requirements for outdoor advertisements. There is no need to work out an implementation plan for any outdoor advertisements by use of construction site walls or building walls in any construction site in progress or for any temporary outdoor advertisements.
Article 7 Special plans and setting specifications shall be worked out by the municipal urban management authority, and published for implementation after being submitted to and approved by the municipal government. The approved special plans and setting specifications shall not be changed at will.
Under any of the following circumstances, implementation plans shall be worked out by the municipal urban management authority and implemented after being approved by the municipal government; in case of involving a breakthrough of any approved special plan or setting specifications, a special report on the breakthrough shall be submitted along with the application for approval:
(1) Setting up outdoor advertisements in key areas and sections of urban landscape;
(2) Setting up outdoor advertisements on the surface of buses, trams, ships, urban rail transit and other means of transportation;
(3) Setting up outdoor advertisements across districts;
(4) Other circumstances where such plans should be worked out by the municipal urban management authority.
Any implementation plan, other than those specified in the preceding paragraph, shall be worked out by the competent district urban management authority, and shall be submitted to the district government for approval after soliciting the opinions of the municipal urban management authority; in case of involving a breakthrough of any approved special plan or setting specifications, the district government shall submit the breakthrough matters to the municipal government for approval.
If it is necessary to make a major adjustment to any approved implementation plan, such as by adding or reducing the sites of outdoor advertisements, it shall be submitted for approval in accordance with the original examination and approval procedures.
Article 8 When organizing the preparation of any special plans, setting specifications or implementation plans, an urban management authority shall solicit the opinions of relevant departments at the corresponding level and listen to the opinions of experts and trade associations, in the form of demonstration meetings and symposiums.
Before submitting the special plans, setting specifications or implementation plans for approval, the urban management authority shall publish the draft of the special plans, setting specifications and implementation plans on its portal website to solicit public opinions. The period of publicity of a draft special plan shall not be less than thirty (30) days; the period of publicity of a draft setting specification or implementation plan shall not be less than ten (10) days.
The special plans, setting specifications or implementation plans, if approved, shall be published on the website of the competent urban management authority within thirty (30) days from the date of approval, and shall be disclosed to the public for a long time in a form that is convenient for public access.
Article 9 Outdoor advertisements and signboards shall not be set up in any of the following circumstances:
(1) Within any State organs, schools, hospitals, residences, scenic spots, or construction control zones of cultural relics protection sites and memorial buildings, except for the setting of signboards;
(2) Making use of any urban overpass;
(3) Beyond the outer contour or overhead part of any building (or structure), except for the signboards already set up in a large-scale urban transportation hub;
(4) Endangering the safety of any buildings (or structures) or their ancillary facilities;
(5) Making use of any dilapidated housing or illegal buildings;
(6) Making use of any traffic safety facilities or traffic signs;
(7) Affecting the use of any municipal public facilities, traffic safety facilities, traffic signs, fire-fighting facilities or fire safety signs;
(8) Extending over or across a road;
(9) Obstructing the use of any barrier--free facilities;
(10) Making use of any street trees or occupying or damaging any green space;
(11) Obstructing the normal life of residents, or damaging the urban appearance or the image of any buildings (or structures); or
(12) Any other circumstances stipulated by laws or regulations or determined by the municipal government.
Chapter III Permission and Filing
Article 10 If the outdoor advertisements for any structures need to be set up in a non-post form on any newly-built, reconstructed or expanded buildings (or structures), such structures shall be planned, designed and granted a building permit simultaneously with the main body of the buildings (or structures).
If the setting of outdoor advertisements on any existing building (or structure) involves changing the facade and structure of the building (or structure), a building permit shall be obtained according to law.
Article 11 Where any outdoor advertisements are set up by using any public buildings (or structures), public facilities or public sites, or any buildings (or structures) owned by any State-owned enterprises, State-controlled enterprises or public institutions, the transferee of the right to use the location of such outdoor advertisements shall be determined through bidding, auction, listing or other means of fair competition. The municipal urban management authority shall, together with the municipal finance department and other relevant departments, formulate specific measures for implementation and organize the implementation thereof.
The owners or usufructuaries of other buildings (or structures), facilities and sites other than those mentioned in the preceding paragraph are encouraged to delegate the right to use the location of such outdoor advertisements for centralized public transfer.
Where the outdoor advertisements are set up with municipal public resources, the proceeds from the public transfer of the right to use the location shall be dealt with in accordance with the regulations on the paid use of municipal public resources.
Article 12 The setting of outdoor advertisements shall conform to the special plans, setting specifications and implementation plans.
If any outdoor advertisements are set up within the boundaries of any highway or highway land, or on any closed urban expressways or their ancillary facilities, the competent transportation authority shall implement permission in accordance with the relevant provisions of the Regulations of Guangdong Province on Highways and the Regulations of Guangzhou Municipality on the Administration of Municipal Facilities.
Whoever sets up any large-scale outdoor advertisements, or hangs or posts any publicity materials on any urban buildings (or structures) or facilities, except under the provisions of the preceding paragraph, shall apply to the competent district urban management authority for the Outdoor Advertisement Setting Permit; provided however, that if one of the following circumstances arises, the placer shall submit an application to the municipal urban management authority:
(1) Where such outdoor advertisements are set up on the surface of any buses, trams, ships, urban rail transit or other means of transportation;
(2) Where such outdoor advertisements are set up in any public facilities such as bus shelters, newspaper kiosks and telephone kiosks;
(3) Where such outdoor advertisements are set up across districts; or
(4) Any other circumstances subject to the examination and approval by the municipal urban management authority.
Public service advertisements set up on the wall of a construction site are exempted from the Outdoor Advertisement Setting Permit, in which case, the manager of such construction project shall set up and manage them in accordance with the requirements of the setting specification concerned.
Article 13 The following materials shall be submitted to apply for the Outdoor Advertisement Setting Permit:
(1) Application form for the setting of outdoor advertisements;
(2) Materials related to the ownership of or the right to use the buildings (or structures) or sites where the outdoor advertisements are to be set up;
(3) Panoramic renderings, and/or setting location real picture of the outdoor advertisements;
(4) Structural design drawings and design service life instructions issued by a duly qualified organization;
(5) Review opinions on shop drawing design documentation in case of a large-scale outdoor advertisement;
(6) In case of the circumstances specified in the first paragraph of Article 11 of these Measures, the contract for the transfer of the right to use the location of the outdoor advertisements and details of the performance of the contract.
If any outdoor advertisements are posted or hung by use of building walls in a construction site in progress, only the materials specified in first and third items of the preceding paragraph are required to be submitted.
Article 14 The competent urban management authority shall examine the application materials submitted by the placer. If the materials are not complete, the placer shall be informed of all the materials that need to be supplemented and corrected, on the spot or within three (3) working days at a time. The placer shall make such corrections within five (5) working days, and if failing make such corrections within the time limit, the placer shall be deemed to withdraw the application; if the setting of any outdoor advertisements is still necessary, a new application shall be submitted.
If the application materials are complete, the competent urban management authority shall issue a notice of acceptance and make a decision on whether to approve or not within fifteen (15) working days from the date of acceptance. If the conditions for permission are met, the Outdoor Advertisement Setting Permit shall be issued, which shall be publicized; if the conditions for permission are not met, the application shall not be approved and written justification shall be given.
Article 15 In principle, outdoor advertisements shall be set up within five (5) years; the time limit for setting up any outdoor advertisements on the walls of a construction site or on buildings wall in a construction site in progress shall not be later than the final completion date specified in the construction permit for the construction project on the construction site.
If it is necessary to continue the setting of any outdoor advertisements upon the expiration of the period of setting, the placer shall submit an application to the original permit-issuing authority thirty (30) days before the expiration of the period of setting, and the original permit-issuing authority shall make a decision on whether to approve the extension before the expiration of the period of setting; if no decision is made within the time limit, the extension shall be deemed to be approved.
Article 16 If, due to the holding of any cultural, tourism, sports, public welfare, festival celebrations, promotional activities, commodity fairs, trade fairs or other events, it is necessary to temporarily set up any large-scale outdoor advertisements or temporarily hang or post publicity materials on any urban buildings (or structures) or facilities, the placer shall generally apply for an Outdoor Advertisement Setting Permit (Temporary) to the competent district urban administrative authority five (5) working days in advance; provided, however, that in case of setting across districts, an application shall be submitted to the municipal urban management authority.
The following materials shall be submitted in order to apply for the Outdoor Advertisement Setting Permit (Temporary):
(1) Application form for temporary setting of the outdoor advertisement;
(2) A written description of the form, scope and period of setting up the temporary outdoor advertisement.
For large-scale conference activities organized by the municipal government, a specific work plan and other relevant documents shall also be provided.
Article 17 The competent urban management authority shall examine the application materials submitted by the placer of a temporary outdoor advertisement. If the materials are not complete, the placer shall be informed of all the materials that need to be supplemented and corrected, at a time on the spot. The placer shall make corrections within two (2) working days. If failing make such corrections within the time limit, the placer shall be deemed to withdraw the application; if the setting of any outdoor advertisements is still necessary, a new application shall be submitted.
If the application materials are complete, the competent urban management authority shall issue a notice of acceptance and make a decision on whether to approve or not within three (3) working days from the date of acceptance. If the conditions for permission are met, the Outdoor Advertisement Setting Permit (Temporary) shall be issued, which shall be publicized; if the conditions for permission are not met, the application shall not be approved and written justification shall be given.
The period for setting up temporary outdoor advertisements shall not exceed three months, except in case of any municipal major activities approved by the municipal government.
Article 18 Each “Outdoor Advertisement Setting Permit” or “Outdoor Advertisement Setting Permit (Temporary)” shall specify the owner of the building (or structure) to which the outdoor advertisement is attached, the placer of the outdoor advertisement, the location, form, specification, and time limit for setting up the outdoor advertisement, and other relevant matters.
If the name of the owner of the building (or structure) to which the outdoor advertisement is attached or the placer of the outdoor advertisement is changed, the placer shall go through the procedures for change of the Outdoor Advertisement Setting Permit within thirty (30) days from the date of name change.
The placer shall mark the serial number of " Outdoor Advertisement Setting Permit" or " Outdoor Advertisement Setting Permit (Temporary)", as the case may be, at the bottom right of the outdoor advertisement.
Article 19 The setting of outdoor advertisements shall be in accordance with the approved location, specific location, form, specification, quantity, production material, lighting configuration, structural drawing, computer-based panoramic renderings and other requirements, and shall not be changed without authorization; if it is really necessary to change, the procedures for change shall be gone through in accordance with the original examination and approval procedures.
The outdoor building wall advertisements in any construction site in progress shall be set up on the external wall protective net, and shall not affect the fire safety. The contents thereof shall be limited to the name and contact number of the construction project.
Outdoor advertisements in the form of electronic display screen shall not be set up in the direction where any road is perpendicular to the direction of traffic flow, and shall not be switched on from 22:30 to 7:30 every day.
Outdoor advertisements in the form of projection shall strictly control the projection angle and volume, with projection equipment hidden; the size, brightness and color thereof shall be organically in combination with the overall shape and lighting effect of the projection carrier; such advertisements shall not be projected to the surface of the motor vehicle lane to affect the traffic safety.
Article 20 During the period when any outdoor advertisements facilities are vacant, the placer shall organize the publication of public service advertisements. The contents of public service advertisements shall be examined or provided by the municipal propaganda authority.
The content of outdoor advertisements for investment promotion can be published at the same time as the content of public service advertisements, but outdoor advertisements for investment promotion should be located below public service advertisements, and occupy no less than one fifth of the outdoor advertisements area.
During the period of holding a major celebration activity, the placer shall publish public service advertisements according to the unified municipal arrangement.
Article 21 The setting of signboards shall meet the requirements of the setting specifications.
It is forbidden to make use of signboards to publish advertising, either in disguised form or not.
Article 22 The placer of a signboard shall, within seven (7) working days after the signboard is set up, apply for filing to the local town government or sub-district office, and submit the following materials:
(1) Information sheet for signboard filing;
(2) The location, form, material, size and structural design drawings of the signboard;
(3) Safety commitment to the setting and maintenance of the signboard.
In addition to the commercial housing on the ground floor near the street, if multiple entities share a place or there are multiple entities in a building (or structure), their signboards shall be designed and produced by the owner or manager of the place or building (or structure) as a whole and put on record.
If the information for filing is changed, the applicant for filing shall go through the filing change procedures within seven (7) working days from the date of change.
Chapter IV Safety and Maintenance
Article 23 For outdoor advertisements and signboards involving the safety of building structure, the placer shall appoint a duly qualified organization to design them taking into consideration the overall architectural layout and the structural safety requirements of the building (or structure).
Outdoor advertisement and signboard placers appoint duly qualified organizations to carry out construction.
Article 24 After the completion of an outdoor advertisement or signboard, the placer shall carry out acceptance check on the quality of the project in accordance with the relevant provisions, standards and technical specifications for construction projects, and shall make a record of the test data well as required and sign for confirmation, at the time of acceptance check.
Article 25 The placer of an outdoor advertisement or signboard is the person responsible for the safety of maintenance and management of the outdoor advertisement or signboard, as the case may be, and shall perform the following safety maintenance and management responsibilities:
(1) Establish, and organize the implementation of, the system of outdoor advertisement and signboard management and maintenance, hidden trouble detection and emergency disposal, and do well in ledger recording and management.
(2) Organize the detection of key hidden dangers at least once a month, the overall detection of hidden dangers at least once a quarter, and the special detection of hidden dangers before the flood season at least once a year; timely carry out the detection in case of extreme abnormal weather such as typhoon and rainstorm.
(3) If any potential safety hazards are found, take safety precautions such as reinforcement or removal, setting up of safety warning signs, initiation of emergency plans and provision of emergency personnel.
(4) For the steel structure facilities or electronic display devices that have been in place for more than 2 years, appoint a duly qualified organization to carry out safety inspection every year; if failing in safety inspection, take safety precautions in time to eliminate potential safety hazards.
Article 26 The placers of outdoor advertisements and signboards shall strengthen the daily maintenance and management, and keep the outdoor advertisements and signboards clean, intact and beautiful.
In case of defacing, severe discoloration or incomplete font on any outdoor advertisement or signboard, which may affect the urban appearance, such outdoor advertisement or signboard shall be repaired and renovated in a timely manner; if night lighting facilities are provided, the lighting facilities shall be kept in good condition; if any neon lights, electronic display devices, light boxes or other facilities are provided, the picture display shall be kept intact; if lights are off or damaged, they shall be maintained and replaced in a timely manner and shall not be used before repair.
Article 27 The owner of a building (or structure) shall urge the outdoor advertisement and signboard placers to fulfill the responsibilities under Articles 25 and 26 of these Measures, and shall not use its building (or structure) for the setting of any unapproved outdoor advertisements.
Article 28 If an outdoor advertisement is no longer set up after the expiration of the setting period or the application for extension of the setting period is not approved, the placer of the outdoor advertisement shall dismantle it within seven (7) days; in case of a temporary outdoor advertisement, the placer thereof shall dismantle it within three (3) days after the expiration of the setting period.
If it is really necessary to dismantle an outdoor advertisement within the approved period of use due to any urban planning, development or management or for other public interests, the original permit-issuing authority shall notify the placer thereof in writing thirty (30) days in advance to dismantle it within a time limit; the direct economic losses caused by the demolition shall be compensated according to law.
Article 29 If it is necessary to dismantle a signboard due to the removal, alteration, closure, dissolution or cancellation of the placer thereof, the placer shall dismantle the signboard within seven (7) days from the date of removal, alteration, closure, dissolution or cancellation.
If the signboard placer fails to dismantle the signboard as required by the preceding paragraph, the owner of the building (or structure) to which the signboard is attached shall dismantle it in time.
Chapter V Supervision and Administration
Article 30 The municipal urban management authority shall, together with the municipal market supervision and administration, transportation, urban-rural planning, housing and construction and other departments, establish an e-government system for administration of outdoor advertisements and signboards, strengthen resource integration, information sharing and business collaboration, and build an information exchange mechanism for the administration of outdoor advertisement and signboard setting.
Article 31 The competent urban administration authority shall, together with the transportation, housing and construction, emergency management and other relevant authorities, carry out safety supervision and inspection on outdoor advertising facilities, and establish a double random spot check mechanism, and the annual sample size shall not be less than 5% of the permitted quantity.
Each town government or sub-district office shall establish a double random spot check mechanism for signboard safety, and the annual sample size shall not be less than 5% of the number of filings.
Article 32 Each town government or sub-district office shall establish a daily inspection mechanism, implement grid-based administration of the setting of outdoor advertisements and signboards, and urge outdoor advertisement and signboard placers to fulfill their maintenance and management responsibilities.
Article 33 The urban management, market supervision and administration, and other relevant authorities shall establish and improve the credit management system for setting of outdoor advertisements and signboards, incorporate the credit information on outdoor advertisement and signboard placers, advertisers, advertising agents and advertisement publishers into public credit information management, and implement joint incentive measures for honesty and joint disciplinary measures for dishonesty.
The credit status of an outdoor advertisement placer is an important reference for it to participate in the public transfer of the right to use the location of the outdoor advertisement.
Chapter VI Legal Liability
Article 34 Whoever, in violation of the provisions of these Measures, sets up any outdoor advertisement or signboard within the boundaries of any highway or highway land, or on any closed urban expressways or their ancillary facilities shall be punished by the competent transportation authority according to law; whoever, in violation of the provisions of these Measures, sets up outdoor advertisements and signboards in other areas of the Municipality shall be punished by the competent urban management authority according to law.
Article 35 Whoever sets up any outdoor advertisement or signboard in violation of the provisions of Article 9 of these Measures shall be punished by the competent authority in accordance with the provisions of the Fire Protection Law of the People's Republic of China, the Road Traffic Safety Law of the People's Republic of China, the Regulations on the Administration of Urban Appearance and Environmental Sanitation, the Regulations on the Administration of Urban Roads, the Regulations of Guangdong Province on the Property Administration and other laws and regulations.
In case of any of the following circumstances, the competent urban management authority shall order the outdoor advertisement placer to clean up or dismantle the illegal outdoor advertisement or take other remedial measures within a time limit; in case of failure to clean up or dismantle the illegal outdoor advertisement or take other remedial measures within the time limit, the competent urban management authority shall clean up or dismantle it according to law, and may impose a fine of not less than RMB¥50,000 but not more than RMB¥100,000 on the placer (in case of a legal person or any other organization), or a fine of not less than RMB¥500 but not more than RMB¥1,000 on the placer (in case of a natural person):
(1) In violation of the provisions of paragraph 3 of Article 12 and Article 16 of these Measures, setting up an outdoor advertisement without obtaining an "Outdoor Advertisement Setting Permit" or "Outdoor Advertisement Setting Permit (temporary)";
(2) In violation of the provisions of Article 21 of these Measures, making use of signboards to publish advertising either in disguised form or not;
(3) In violation of the provisions of the first paragraph of Article 28 of these Measures, failing to dismantle any outdoor advertisements or temporary outdoor advertisements on time.
Article 36 If the placer violates the provisions of the second paragraph of Article 18 of these Measures by failing to legally go through the procedures for change of Outdoor Advertisement Setting Permit, the competent urban management authority shall order it to make corrections, and may impose a fine of not less than RMB¥5,000 but not more than RMB¥10,000 on the placer (in case of a legal person or any other organization), or a fine of not less than RMB¥500 but not more than RMB¥1,000 on the placer (in case of a natural person).
Article 37 In case of any of the following circumstances in violation of the provisions of Article 19 of these Measures, the competent urban management authority shall order the outdoor advertisement placer to clean up or dismantle the outdoor advertisement illegally set up within a time limit or to take other remedial measures; in case of failing to clean up or dismantle or take other remedial measures within the time limit, the competent urban management authority shall clean up or dismantle it according to law, and may impose a fine of not less than RMB¥50,000 but not more than RMB¥100,000 on the perpetrator (in case of a legal person or any other organization), or a fine of not less than RMB¥500 but not more than RMB¥1,000 on the perpetrator (in case of a natural person)
(1) Failing to set up any outdoor advertisements according to the requirements of the approved location, specific location, form, specification, quantity, production material, lighting configuration, structural drawing, computer-based panoramic renderings, etc.;
(2) Setting up any external building wall advertisement in a construction site in progress outside the external protective net so as to affect the fire safety, or without limiting the content to the name and contact phone number of the construction project;
(3) Setting up any outdoor advertisement in the form of electronic display screen in the direction where any road is perpendicular to the direction of traffic flow, or allowing it to be switched on from 22:30 to 7:30 every day;
(4) Projecting, in the form of projection, any outdoor advertisement onto the surface of the motor vehicle lane, which affects the traffic safety.
Article 38 If any signboard placer, or the owner or manager of any site or building (or structure), in violation of Article 22 of these Measures, fails to go through the procedures for filing or change as required, then the local town government or sub-district office shall inform the competent urban management authority of the relevant situation, and the competent urban management authority shall order corrections within a time limit.
Article 39 If any outdoor advertisement placer, in violation of the provisions of Article 25 of these Measures, fails to fulfill the responsibility of safety maintenance and management, then the competent urban management authority shall order corrections within a time limit; if the placer fails to make corrections within the time limit, the placer shall be fined not less than RMB¥5,000 but not more than RMB¥30,000 (in case of a legal person or any other organization), or not less than RMB¥500 but not more than RMB¥1,000 (in case of a natural person):
(1) Failing to establish, and organize the implementation of, the system of outdoor advertisement and signboard management and maintenance, hidden trouble detection and emergency disposal, or failing to do well in ledger recording and management.
(2) Organizing the detection of key hidden dangers less than once a month, the overall detection of hidden dangers less than once a quarter, or the special detection of hidden dangers before the flood season less than once a year; or failing to timely carry out the detection in case of extreme abnormal weather such as typhoon and rainstorm.
(3) If any potential safety hazards are found, failing to take safety precautions such as reinforcement or removal, setting up of safety warning signs, initiation of emergency plans and provision of emergency personnel.
(4) For the steel structure facilities or electronic display devices that have been in place for more than 2 years, failing to appoint a duly qualified organization to carry out safety inspection every year; in case of failure in safety inspection, failing to take safety precautions in time to eliminate potential safety hazards.
Article 40 Whoever, in violation of the provisions of Article 26 of these Measures, fails to timely repair and renovate any outdoor advertisement or signboard with defacing, severe discoloration or incomplete font, or fails to timely maintain or replace any neon lights, electronic display devices, light boxes and other facilities that were fractured or damaged, shall be punished by the competent urban management authority in accordance with the Provisions of Guangzhou Municipality for the Administration of Urban Appearance and Environmental Sanitation.
Article 41 If any relevant departments and their staff violate these Measures and fail to legally perform their duties, they shall be ordered by the competent authorities to make corrections, and the officers in charge and the directly responsible persons shall be punished in accordance with the law; if the case constitutes a crime, they shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law.
Chapter VII Supplementary provisions
Article 42 For any outdoor advertisement by use of captive balloons, unmanned free balloons, airships, etc., the placer shall also apply to the competent meteorological and aviation control authorities for permission in accordance with the Measures for the Administration of the Release of Balloons and the Regulations on the Control of General Aviation Flight.
If a vehicle body is used for advertising, the placer shall also apply to the competent public security traffic police authority for changing the color of the vehicle body in accordance with the Rules for the Implementation of the Road Traffic Safety Law of the People's Republic of China; if a vessel body is used for advertising, the placer shall also apply to the ship inspection authority of the maritime department for inspection.
Article 43 These Measures shall come into force on June 1, 2020, and the Measures of Guangzhou Municipality on the Administration of the Setting of Outdoor Advertisements and Signboards (Decree No. 99 of the Municipal Government) that came into force on May 1, 2014 shall be abolished accordingly.